1. Introduction: The Situation In the conversation classes that I teach, the books (Stretch, Oxford Books) often present grammar and other "skills" in a perplexing way. They present the form of the grammar or skill, without explaining anything very much about why the form is the way it is. Often any explanation is done with the phrase, "usually..." … Continue reading Developing A Practice of Concept-Based Instruction: Adverbs of Scale
Introduction To this point in my game design enhanced foreign language teaching and learning (GD-L2TL) reviews I have not covered a traditional combat-oriented role-playing game (RPG). Hyper Light Drifter (henceforth HLD) will serve as the first in a two-game review that examines RPGs from two very different perspectives in order to mine them both for … Continue reading Game-Design Enhanced L2TL Review: Hyper Light Drifter
Introduction In our review of Firewatch, we concluded that it would make an excellent video game for Game Design-Enhanced TBLT (GD-TBLT). It's heavy narrative weight means that within the game there is a large amount of language and other literary devices that can be exploited for all kinds of learning, not just second language teaching and … Continue reading Making Functional Grammar Explicit: Game Design-Enhanced TBLT Lesson Plans for “Firewatch”
Introduction As the world becomes more interconnected, new methods in the study and practice of language learning are needed to account for the experience of a globalized world (Bloomaert, 2010) and the continual intertwining of technology into our lives at younger and younger ages (Pasfield-Neofitou, 2013). Simultaneously, teachers need to know not just the new … Continue reading How Can Emotion-full Language Affect The Teacher/Student Relationship?: Evidence From Intercultural EFL Online Chat Tutoring
In the “apartment” I live, I fit: a bed, fridge, closet, TV, a small folding table, kitchen area and a bathroom with a washer all in a smaller space than my room in my parent’s home. It’s small.No bother. I do not demand much else than what I have, though it would be nice to … Continue reading “It is a little difficult”
Not too long ago, I was made aware of an interesting linguistic phenomenon involving the Korean kinship term, “hyung” (형). Usually, this term is used only between younger males and their older brothers/close friends as an honorific term. But it seems that some, college-aged, women are also calling their older male friends “hyung.” Despite the … Continue reading Linguistic change in Korean kinship terms
Over the Korean Thanksgiving holiday, I had more than a few opportunities to talk with friends and strangers in Korean. Such opportunities are always a mixture of self-loathing and confidence-building. I had a thought one night after coming home from a full day of mumbling my way through conversations in a department store, that my … Continue reading The Senses as Metaphor
I often find that who I think I am, and the things I value, present a completely different image to other people than to myself. That who I think I am, often is interpreted as something that I personally do not identify with, in the minds of other people. Cross-cultural communication is a tough nut … Continue reading Virtues and Weakness, Cross-culturally
As a linguistics undergraduate who was interested in preserving Endangered Languages, I realized quickly that the general population of the United States holds mostly contrary views concerning language compared with linguists. For whatever reason (take your pick, honestly) the average US citizen is either consciously against the idea of promoting or using non-standard dialects, or … Continue reading Rachel Jeantel, Black English and Linguistic Authority
A great explanation and argument for Language Revitalization. My thoughts on the subject can be read here.
University of Adelaide
Language is an archaeological vehicle, full of the remnants of dead and living pasts, lost and buried civilizations and technologies. The language we speak is a whole palimpsest of human effort and history.
Russell Hoban (children’s writer, 1925-2011 – cf. Haffenden 1985: 138)
Linguicide (language killing) and glottophagy (language eating) have made Australia an unlucky country. These twin forces have been in operation in Australia since the early colonial period, when efforts were made to prevent Aboriginal people from continuing to speak their language, in order to ‘civilize’ them. Anthony Forster, a nineteenth-century financier and politician, gave voice to a colonial linguicide ideology, which was typical of much of the attitude towards Australian languages (Report on a public meeting of the South Australian Missionary Society in aid of the German Mission to the Aborigines, Southern Australian, 8 September 1843, p. 2, cf. Scrimgeour 2007:…
View original post 2,597 more words